Not to belabor, but.... In searching Saiga for something else (黄昏), I've just discovered 浸: hitaru/hitasu, to be immersed or to immerse, another instance of る for self and す for others.
So maybe I can make up 話る and use it to talk to myself. 私は問題を考えて、自分に相談して、少し自分と話って、決めた。 Maybe not.
Thursday, June 10, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment